歌詞に非ず。
えー、今回皆様にご紹介するのは歌詞ではありません。
ロックバンドU2のボーカル、ボノがバラク・オバマアメリカ合衆国次期大統領に送ったとされるEメールの文章です。
今回も、俗に言う「ボノ語」が健在でしたよコンチクショウ。
それでは、いってみよー!
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
2008年11月30日
えー、今回皆様にご紹介するのは歌詞ではありません。
ロックバンドU2のボーカル、ボノがバラク・オバマアメリカ合衆国次期大統領に送ったとされるEメールの文章です。
今回も、俗に言う「ボノ語」が健在でしたよコンチクショウ。
それでは、いってみよー!
2008年11月23日
えー、この数日間風邪で沈没しておりました。すいません。 さて、今日は"Sonic Adventure 2"より、対バイオリザード戦のBGM"Supporting me"の歌詞を翻訳してみました。 キャラクターがシャドウなためか、やけに暗い曲です。 では、どうぞ!
2008年11月18日
2008年11月17日
皆さん、すてぃんきんお久しぶりです。管理人です。
この度は、英語の語彙の増強を兼ねて、英語の歌の翻訳を始めました。
というわけで!早速いってみよー!
さて、 気になる一発目は?
"Please" by U2!!